Wednesday, October 31, 2012

A visit to the Neko (Cat) Cafe

Thanks to the articles in VICE Magazine about freaky japanese habits, I knew about a new(ish) trend called Cat (or in japanese Neko) Cafes. So, I HAD to visit one while I am here...
A quick search on google maps showed that there were about four in the very close vicinity to our hotel - we obviously chose the one having beer and cocktails on the menu.

After I proposed this, we where a rather large group until half of us realised, that they had to pay an entrance fee to pet the cats...which to them was completely retarded ("I was just in Novosibirsk two days ago - there cats come to you!!!")...so the group was reduced to five...
So, you go in there get rid of you shoes and get your hands sanitised (which the cat lying next to the sanitizer did not really like). You get seated, get cold water and order a drink...then slowly the cats will get interested and start to play with you (or jump around on you, or bite your ankles, or look at you like a retard).
-------------------------------------------------------------
Dank der ganzen schoenen Artikel im VICE Magazine ueber freakige japanische "Braeuche", war ich gut ueber einen neuen Trend namens Katzencafe (Neko Cafe auf japanisch) informiert. Auf jeden musste ich in so eins rein,wenn ich schon hier bin...Google hat mir dann gesagt, dass in der Naehe unseres Hotels sogar vier von den Dingern sind - wir haben natuerlich das mit Bier und Schnaps auf der Karte genommen ;)

Zuerst wollten ne Menge Leute mit dahinkommen, aber irgendwie fanden die meisten die Idee fuer Katzenstreicheln Geld zu bezahlen doch recht bescheuert (Na und???)...bester Kommentar "Ich komme gerade aus Novosibirsk - da kommen die Katzen umsonst zu dir!" - da warens nur noch 5...
Man geht also da rein, zieht seine Schuhe aus und kriegt Desinfektionsmittel auf die Haende gesprueht (was die Katze die danebenliegt voll anpisst), und kriegt nen Platz, ein Wasser und bestellt was zu trinken...und so langsam kommen die Katzen angelatscht und wollen spielen (oder auf die rumspringen oder in deine Fuesse beissen...oder dich idiotisch angucken)


playing and looking like a retard...
spielen und idiotisch gucken...
PLAYIN AN LOOKIN LIEK RETARD...

biting and looking like a retard...
beissen und idiotisch gucken...
BITIN AN LOOKIN LIEK RETARD...


After a little while we got a bowl of chicken strips and other cat treats...suddenly the amount of cats around our table quadrupled and I was sitting on the floor feeling like a happy old cat man ;)
-------------------------------------------------------------
Nach ner Weile kam die Bedienung mit ner Schuessel voller Huehnchen und Katzennaschi an...und die  Menge der Katzen vervierfachte sich...ich hab mich dann auf den Boden gesetzt und wie glueklicher Katzenopa gefuehlt ;)


Katzenopa...

The cats also decided pretty fast that the water on our table was for them and not for us...
-------------------------------------------------------------
Die Katzen haben dann auch recht schnell entschieden, dass unser kostenloses Wasser eher fuer sie als fuer uns war...



NO NO NO...DIS WATR IZ NOT 4 U HUMANZ IZ 4 US KATS!

After half an hour we left again and paid about €8,- for a beer, cats and mieowmieowmieowfun ;) More pictures of the cats roaming around us are below:

Nach ner halben Stunde sind wir dann wieder gegangen und haben €8,- fuer ein Bier, Katzen und Maumaumauspass bezahlt ;) Hier nochn paar mehr Bilder von Katzenbelagerern:



UR TABLE BELONGS 2 US ^^

WE LIV HER U R JUS R GUESTS

I CAN HAS TEH BER PLZ?

...und ein Video, wie mir das Wasser weggesoffen wird...

 

Tuesday, October 30, 2012

...this reminds me of Down Under ;)

I cannot shake the feeling, that even though this place is is full of japanese people, the architecture and everything it pretty much like in New Zealand or Australia, even the busses or subways are pretty much the same. At the moment there are also loads of old Kiwis and Aussies running around here, because they have some kind of rugby-festival (for senior players, 40+ ;).
But cut all this blabla - the real reason why I am writing this post...

THEY SELL TIM TAMS HERE!!!

-------------------------------------------------------------

Irgendwie werde ich das Gefuehl nicht los, dass das ganze (Haeuser, Busse, bla) hier irgendwie ziemlich doll wie Neuseeland oder Australien ist (auch wenn hier wirklich ueberall Unmengen von Japanern rumlaufen). Im Moment laufen hier aber auch ne Menge aeltliche (und rotnasige) Kiwis und Aussies rum, weil die gerade irgendein grosses Rugby-Festival haben (fuer 40+ ;).
Aber Schluss mit diesem ganzen Gelaber - der wirkliche Grund warum ich das hier schreibe...

DIE VERKAUFEN HIER TIM TAMS!!!

...damit mach ich meine Tasche voll!!!
...gonna fill my back up with these!!!

Back (and still big) in Japan

Two years and a PhD later, I am back in Japan. This time in Fukuoka, supposedly the 6th or 7th biggest city in Japan (ongoing fight with Kyoto). And far enough south that it is still reasonably warm - shorts and t-shirt ;) Another good thing about this city is that you can pretty much walk everywhere in less than an hour.

I'll divide this into a few posts and put up funny pictures again, will tell you about my huge hotel room and what it is like to turn 30 in a japanese bar ;)

-------------------------------------------------------------

Zwei Jahre und ein Doktor spaeter und ich bin wieder in Japan. Dieses mal in Fukuoka, scheinbar die 6. oder 7.groesste Stadt in Japan (je nachdem wie viele Leute in Kyoto geboren werden oder sterben). Uuuund, weit genug im Sueden das es noch ziemlich warm ist - Shorts und T-shirt ;) Und klein genug, dass man alles in unter ner Stunde ablaufen kann.

Ich versuche mal in naechster Zeit ein paar Posts zu schreiben, lustige Photos hochzuladen, ueber mein riesiges Hotelzimmer schreiben und wie es so ist, wenn man in einer japanischen Bar 30 wird ;)

...und als erstes Bild: fragwuerdige Markennamen...
...and the first picture: questionable whiskey names...

Friday, October 19, 2012

Easy come, easy go...

Ah…scheisse…
Ich bin gerade dabei aus Basel nach hause zu fliegen…schön rechtzeitig am Flughafen gewesen und wurde gefragt ob ich nicht meinen Platz im Flugzeug freimachen könnte und von Zürich fliegen (weil die Maschine schön überbucht war). Ich wäre zwei Stunden später zuhause gewesen und hätte CHF 308,- (oder €250,-) dafür bekommen…
Ich hab zugesagt, Tasche eingecheckt und bin zum Gate gelatscht, um zu warten ob der Flug voll ist oder nicht (wenn, hätte ich meine Tasche wiederbekommen, eine prepaid Kreditkarte mit der Kohle und mit'm Taxi nach Zürich gefahren).

Aaaaaaber…hat nicht sollen sein…

Jetzt ist das scheiss Flugzeug ne Stunde delayed, aber ich darf mitfliegen ;)

Also, keine €250,- und zwei Stunden spaeter zuhause, sondern eine Stunde später zuhause und KEIN GELD - FML ;)

Ah…bummer…
I am about to leave Basel…got to the airport in time and since my plane was overbooked, I was asked whether I would agree to vacate my seat on the plane and take a taxi to Zurich to fly from there. This would have resulted in me being back home two hours later and getting CHF 308,- (€ 250,-) for my troubles…
So I agreed to that, checked my bag and went to the gate to see whether it was full or not (if not, I would have gotten my bag back, a prepay credit card with the money and gone to Zurich).

However, things never work out in that way…

Now the fucking plane is delayed one hour, but I will be able to fly with it ;)

So, from €250,- and being home 2h late, I am down to nothing and being still 1h late - FML ;)

Saturday, October 06, 2012

Student no more

Da ist sie also...die erste Woche seit fast zehn Jahren in der ich kein Student mehr bin...Und wie extrem feiere ich das? Mit Schleim im Hals und voll krank sein...cooles Ding...wer will mehr hören ;) ?